Dünya artık eskisinden çok daha küçük görünüyor. Farklı kültürlerden, farklı dillerden insanlar; göç, eğitim, sağlık, ticaret veya turizm gibi nedenlerle her gün bir araya geliyor. Ancak iletişim hâlâ en büyük engellerden biri. İşte tam bu noktada toplum tercümanlığı devreye giriyor.
Toplum tercümanlığı (community interpreting), yalnızca kelimeleri çevirmekten ibaret değil; insanların hayati bilgileri anlamasını, haklarını savunabilmesini ve hayatın içinde aktif yer alabilmesini sağlayan çok önemli bir hizmettir.
Toplum Tercümanlığı Nedir?
Toplum tercümanlığı, dil engeli bulunan bireylerin günlük yaşamda ihtiyaç duyduğu alanlarda iletişim kurmalarına yardımcı olan sözlü çeviri hizmetidir. Bu hizmet genellikle:
-
Hastanelerde ve sağlık merkezlerinde (sağlık tercümanlığı)
-
Mahkemelerde veya polis karakollarında (hukuki tercümanlık)
-
Okullarda, sosyal hizmet kurumlarında
-
Göçmenlik ve mülteci ofislerinde
-
Belediye ve kamu kurumlarında
gerçekleşir.
Burada tercümanın amacı sadece kelimeleri aktarmak değil, aynı zamanda kültürel bağlamı ve anlamı doğru şekilde iletmektir.
Bir Toplum Tercümanının Rolü
Toplum tercümanları, çoğu zaman iletişimin tek köprüsüdür. Örneğin; hastanede bir doktorun söylediği “tedavi planı” kelimeleri, tercüman aracılığıyla hastanın anlayabileceği şekilde aktarılır. Ya da bir göçmen, resmi bir evrakta ne yazdığını tercüman sayesinde öğrenir.
Toplum tercümanı:
-
Tarafsızdır: Taraf tutmaz, kişisel yorum katmaz.
-
Gizlilik ilkesine bağlıdır: Duyduğu her bilgi, mesleki sırdır.
-
Kültürel aracıdır: Sadece dil değil, kültürel farkları da gözetir.
Neden Önemlidir?
Dil engeli, bir insanın haklarını savunamamasına, yanlış anlaşılmalara ve hatta hayati risklere yol açabilir. Toplum tercümanlığı bu engeli ortadan kaldırır.
Düşünün; acil servise giden bir göçmen, kendi dilinde konuşan birini bulamadığında, doğru tanı konulması zorlaşabilir. Ya da mahkemede ifade verirken söylediklerinin tam olarak anlaşılmaması, adaletin tecellisini engelleyebilir.
Toplum tercümanlığı bu gibi durumlarda hayat kurtarır.
Toplum Tercümanlığı ve Transtech Tercüme
Transtech Tercüme olarak, toplum tercümanlığını yalnızca bir hizmet değil, toplumsal sorumluluk olarak görüyoruz. Sağlık, eğitim, hukuk ve sosyal hizmet alanlarında deneyimli tercümanlarımızla, iletişim engellerini ortadan kaldırıyor, insanların seslerini doğru şekilde duyurmalarını sağlıyoruz.
Ayrıca, tercümanlarımız sadece dil bilgisine değil, kültürel duyarlılığa da sahip. Çünkü biliyoruz ki, tercüme yalnızca kelimelerden ibaret değil; bir insanın yaşamına dokunan bir süreçtir.
Toplum tercümanlığı, çoğu zaman fark edilmeyen ama milyonlarca insanın hayatında fark yaratan bir meslektir. Bizler, her çeviriyle yalnızca iki dil arasında değil, iki insan arasında da bağ kuruyoruz.
Transtech Tercüme olarak, “diller arasında köprü kurmak” mottosuyla, toplumun her kesiminde doğru, güvenilir ve insan odaklı tercüme hizmeti vermeye devam ediyoruz.
12.08.2025